《咬文嚼字》主编郝铭鉴日前指出在新版的一百元人民币上存在错字,“壹佰圆”的“圆”字系错用。一石激起千层浪,网上讨论不断。复旦大学中文系教授今天在接受东方网记者采访时表示,人民币上文字的使用,最好由国家相关部门做统一规范。
郝铭鉴认为,“我们有《中国人民银行法》,明确规定人民币的单位是元,辅币是角、分。我们的规范用字就是元。过去用圆是历史造成的,因为过去有银圆,但是现在我们已经有法了,在这个情况下,你新发行的人民币怎么能用字不规范呢?你这个圆字从法的角度来看有根据吗?”
对此,网友们的看法不一。持相同意见的网友说,“想想还真有道理,我竟无言以对。”但有网友认为,“圆中有贝,贝就是货币最初表现形式之一,用圆可以理解。”也有人指出,“字典中明确写了‘元’同‘圆’的。”当然,还有网友表示,“收据上的‘元’还是要写大写‘圆’字。”更有网友说,新版百元人民币的“名字叫‘壹佰圆’,其实单位还是元呀!”“只要能花出去就好啦!”……
那么,百元人民币上的“圆”究竟该不该用“元”呢?对此,复旦大学中文系教授申小龙表示,能否用“元”字替换“圆”字是个需要商议的话题。
申小龙指出,在新版百元人民中,货币数字使用的是大写的“壹佰”,因此,货币单位也使用了相应的大写“圆”。他表示,人民币是比较庄重的汉字使用场合,因此货币数字和货币单位的书写应当一致。但申小龙同时也指出,其实“壹佰”这两个字是繁体字,如果从这个角度来看,那么“圆”字应书写为“圓”。
申小龙说,货币单位书写大写体、繁体字,可能更多的是出于用字庄重的心理及防伪功能的考虑,并不涉及国家使用简繁体字的原则,目前百元人民币使用“圆”字也有尊重历史的含义,“有它的特殊性和特别的功能在其中,‘壹佰’后面用‘元’从美观和统一上来说也有不妥,因此是否需要替换成‘元’需要商议。”此外,申小龙还表示,汉字书写在人民币上,属于特别庄重、严肃的场合,他建议国家相关部门对此类特殊场合使用的汉字进行规范。